本帖最后由 xingjw 于 2015-7-27 07:43 编辑
When a trader makes a profit, he giveshimself credit and feels that his judgement is good and he didit all himself. When he makes losses, he takes a different attitude and seldemever balames himself or tries to find the cause with himself for his loses. Hefinds excuses;reasons with himself that the unexpected happened, and that if hehad not listened to someone else’s advice, he would have made a profit. Hefinds lots of ifs, ands, and buts, which he imagines were no fault of his. Thatis why he makes mistakes and losses the second time. 交易者赚钱的时候.会褒奖自己,认为自己的判断是正确的,而且全凭自已的本事。而当他赔钱的时候,就会采取一种截然个同的态度,他很少会责怪自己,或是在从自己身上找出失败的原因。他会找借口,安慰自已是因为发生了意外,再就是如果他没有听信别人的建议,本该是可以赚钱的。他会找出许多“如果”、“而且”和“但是”,而且认为这都不是他的过错。这是为什么他会再次犯错误并招致损失的原因。
I can give the best rules in the world, andthe best methods for determining the position of the stock, and then you can lose money on account of the human elementwhich is your greatest weakness. You will fail to follow the rules. You willwork on the hope or fear instead of the facts. “我能够给你世界上最好的规则,以及研判股票位置的最佳方法,但你还是会因为人为的因素,也就是你最大的弱点,而输掉账户的钱。你没能够遵守自己的规则,你凭借希望和恐惧,而不是事实行事。”
You will delay. You will becomeimpatient. You will act too quickly or you will delay too long in acting, thus cheatingyourself on account of your human weakness and then blaming it on the market. Always remember that it is your mistake thatcauses losses and not the action of the market or the manipulators. Therefore, striveto fellow rules, or keep out of speculation for you are doomed to failure.
"你犹豫迟疑,你失去耐心,你仓促行动,你延误时机。你用人性的弱点欺骗自己,然后将损失归咎于市场。永远记住,是你自己的过错,而不是市场的行为或者市场的操纵者的行为导致了你的损失。因此,你要努力遵守规则,或避免注定会让你失败的投机行为。"
----《江恩华尔街45年》第二章 |